Creator Clash!

Wer hat den Kuss besser gemalt? Stimme für deinen Favoriten!

Übersetzt aus English

Magritte machte den Kuss mysteriös. Chagall machte ihn schwerelos. Welches spricht dich mehr an?

Stimme für deinen Favoriten ab, indem du unten \"A\" oder \"B\" kommentierst – und sag uns, warum!

7

80 Kommentare

Sortieren nach:
TomdWoodvor 1T.
Übersetzt aus English

Ich stimme für B, weil A zu viel psychischer Ballast hat. B geht um einen reinen und einfachen Kuss.

4
Übersetzt aus English

Haha. Gut gesagt, Tomd. Du hast genau das ausgesprochen, was ich gerade gefühlt habe! Zu viel psychischer Ballast im Vergleich zu einem reinen und einfachen Kuss.

1
Übersetzt aus English

B— Chagall spricht über das Gefühl der Schwerelosigkeit, wenn man jemanden küsst, den man liebt.

3
Übersetzt aus English

B

Warum Chagalls 'Geburtstag' direkt in mein Herz spricht.💖

Für mich ist es eine klare Wahl. Während Magrittes 'Die Liebenden' kalt, statisch wirkt und eine schwere Isolation vermittelt – fast wie blinde Statuen – ist Chagalls Meisterwerk eine reine Feier des Lebens und der Liebe.

Es ist kein eingefrorener Moment; man kann tatsächlich seine fortlaufende, tanzende Bewegung im Raum spüren. Die Figuren sind wunderschön in dunklen Tönen kontrastiert, damit sie hervortreten, umgeben von dem feurigen roten Boden reiner Leidenschaft. Hier existiert Liebe zusammen mit Wärme, Zuhause und Geborgenheit. Er fliegt nicht nur; er beugt sich, um sie in eine schützende, zärtliche Umarmung zu schmiegen, und sie hebt mit ihm in absoluter Freude und Gegenseitigkeit ab. So sieht wahres Glück aus!

2
Übersetzt aus English

Ich sage B, weil es eher meinem Stil entspricht. Es fällt mir ins Auge und lässt mich tiefer hinschauen. Es liest sich für mich besser. A ekelt mich ein wenig.

2
Übersetzt aus English

Elenas Beschreibung, wie er sich bückt, um sie in diese schützende Umarmung zu hüllen, hat mich ein wenig zu Tränen gerührt. B, absolut. Dieses Gemälde ist eine ganze Liebesgeschichte in einem einzigen Bild.

1
Bill Richardsvor 11Std.
Übersetzt aus English

B, keine Frage. Dieses schwebende, mitgerissene Gefühl, das Chagall eingefangen hat, sagt mehr über das Verliebtsein aus als tausend Worte je ausdrücken könnten.

1
Übersetzt aus English

A- Ich liebe die Symbolik, dass wir uns manchmal wirklich nicht gut kennen; wir verstecken unser wahres Selbst vor unseren Liebhabern und Partnern. Die Leidenschaft ist da, aber wir schauen nicht tiefer hinein oder haben Angst, tiefer zu schauen.

1
Übersetzt aus English

Gute Erklärung zu A. Das hatte ich so nicht gesehen.

1
Übersetzt aus English

Chagall.

1
Übersetzt aus English

B ist für mich die klare Wahl! Was @TomdWood sagte.

1
Übersetzt aus English

A ist intimer. B wirkt träumerisch, unwirklich.

1
Übersetzt aus English

Lol, ich hab vergessen zu sagen, warum. Mir scheint, als gäbe es mehr Leidenschaft.

1
Übersetzt aus English

B

1
Übersetzt aus English

Weder. Ich bevorzuge Gustav Klimts

0
MarkoJezernikvor 1Std.
Übersetzt aus English

B - Körperliche Nähe garantiert keine echte Verbindung. Der Schleier versperrt das Sehen und Berühren und deutet auf eine unüberwindbare Barriere zwischen Liebenden hin. Selbst in der Liebe können wir einen anderen Menschen nicht vollständig kennen.

0
Anonymvor 2Std.
Übersetzt aus English

Gustav Klimt – Ich habe geweint, als ich vor seinem Gemälde „Der Kuss“ stand.

0
Übersetzt aus English

A - Liebe ist immer ein Mysterium, und du wirst niemals vollständig wissen, was im Herzen oder Geist eines anderen Menschen vor sich geht, wenn du dich nur auf deine physischen Sinne verlässt.

0
Magdalena vor 3Std.
Übersetzt aus Português

A absolut

0
Bill Shewchukvor 4Std.
Übersetzt aus English

B

0
Übersetzt aus English

Ich mag A. Ich verstehe die Bedeutung sofort. Ich liebe die Symbolik und ich kann mich damit identifizieren. Selbst wenn wir unsere wahre Liebe küssen, wer wird sie in der Zukunft sein? Vielleicht jemand völlig anderes. Oder wirst du in der Zukunft jemand anderes sein?? Muaaaaaa…..

0
Anonymvor 5Std.
Übersetzt aus Español

Changall, mit seiner Ewigkeit lässt dich unendlich darüber nachdenken, und außerdem betrachte ich es persönlich als einen Kuss – FÜR IMMER.

0
Gena Evansvor 5Std.
Übersetzt aus English

B. Es ist eher verspielt und leicht. A ist seltsam und nichts, was mich zum Lächeln bringt.

0
Anonymvor 5Std.
Übersetzt aus English

Natürlich liebe ich das Mysterium von Magritte, es regt zum Nachdenken an.

0
Anonymvor 5Std.
Übersetzt aus English

Edgard Munch!

0
Anonymvor 6Std.
Übersetzt aus English

A

0
Mary Plandingvor 6Std.
Übersetzt aus English

Keines davon. Beides lässt mich kalt.

0
Übersetzt aus English

Beide Gemälde besitzen ausgezeichnete Geschichten und Konnotationen, die sie zu eindrucksvollen Kunstwerken machen. Ich persönlich würde mich für (B) Marc Chagalls „Geburtstag“ entscheiden. Es besitzt ein bemerkenswert süßes und romantisches Gefühl, das darin liegt und mich verführt🥰🥰🥰!

0
Übersetzt aus English

A

Als Liebende gibt es eine Mystik, die in A eingefangen ist.

0
Maria Antunesvor 7Std.
Übersetzt aus Português

Ich wähle den Kuss von Marc Chagall, denn ich habe das Gefühl, dass er mir ein reines und aufrichtiges Gefühl vermittelt, ohne Bremsen oder Verstecke.

0
Dawn C Bullisvor 7Std.
Übersetzt aus English

a

0
Übersetzt aus Español

Mit absoluter Sicherheit drückt der Junge alle Gefühle aus

0
Übersetzt aus English

Deine Frage ist, wer den Kuss besser gemalt hat? Das Magritte-Gemälde enthält so viele Schichten potenzieller Bedeutungen, die in der Symbolik des gesamten Werks verwoben sind, dass der Kuss selbst nur eines von vielen Elementen des Gemäldes wird. Im Chagall-Werk drehen sich jedoch alle Elemente des Gemäldes um den Fokuspunkt, der der Kuss selbst ist. Aus diesem Standpunkt allein würde ich sagen, B Chagall hat den Kuss besser gemalt.

0
Übersetzt aus English

Für mich hat Magrittes Kuss fast keine Bedeutung und stattdessen repräsentieren Formen, die aussehen wie Menschen, die keinen blassen Schimmer haben, wer die andere Person ist. Beim Küssen (nicht nur bei einem Kuss) ist es mir wichtig, den Geist und das Herz dieser Person zu spüren. Chagalls Darstellung gefällt mir eher, weil der Mann die Energie des Suchens vermittelt, trotz einer Position, die wohl ziemlich unbequem sein muss :) Was mir bewusst ist, soll symbolisch gemeint sein. Die Idee, sie zu küssen, ließ ihn sich erhoben und schwebend fühlen. Aus meiner Sicht gibt es keinen Vergleich.

0
Übersetzt aus English

B

0

[Kommentar gelöscht]

Übersetzt aus English

Ich wähle B, weil ein Kuss jemanden schwerelos fühlen lässt. Chagall fängt den Rausch der Emotionen ein, der die Realität verzerren kann. Magritte erfasst eine andere, mysteriösere oder verbotene Emotion.

0
minhchauvor 8Std.
Übersetzt aus English

B, da es emotionaler ist, ist A zu kalt.

0
Selvadighvor 8Std.
Übersetzt aus English

Ich habe A aus dem gegenteiligen Grund gewählt, im Gegensatz zu dem untenstehenden Kommentar, nämlich wegen seiner psychologischen Belastung.

0
Übersetzt aus English

A- Beiden haben ihren Charme und einen großartigen Stil, aber der Gleichstand geht an den belgischen Surrealisten. Schau dir die Fotoseite mit surrealistischen Akzenten an: airbellphotography.com

0
Selvadighvor 8Std.
Übersetzt aus English

A

0
Übersetzt aus English

B. Ich liebe Chagalls Gemälde, weil sie so fantasievoll und heiter sind. Ich besitze zwei seiner Drucke.

0
Jr_redneck83vor 8Std.
Übersetzt aus English

A, weil es mich an den Film 'The Strangers' erinnert lol

0
Diana Woodyvor 8Std.
Übersetzt aus English

Ich stimme für B, weil es spielerischer ist.

0
Lydia Quinnvor 8Std.
Übersetzt aus English

B, weil sie zueinander in der Luft zu schweben scheinen, was sich eher wie Liebe anfühlt

0
mabvor 8Std.
Übersetzt aus English

Ich wähle B, weil mir B gefällt

0
Alina Vladyvor 9Std.
Übersetzt aus English

Mir gefällt Option B besser, es sieht eher wie ein Kuss aus.

0
Übersetzt aus English

A

0
Übersetzt aus English

Und das wirft für mich die Frage auf: Beim ersten Kuss der Liebenden, bei dem sie noch nicht alle Geheimnisse voneinander kennen, aber zueinander hingezogen sind, gehen sie von hier aus weiter oder nicht?

0
Übersetzt aus English

A

0
Übersetzt aus Français

A, was Fremdartigkeit, Geheimnis und Minimalismus betrifft. B ist sicherlich leichter und poetischer, sanfter und einfacher, aber weniger markant...

0
Kris Mercervor 9Std.
Übersetzt aus English

Es muss A sein. Hauptsächlich, weil ich den Stil bevorzuge. Wirklich nicht begeistert von B, das verleiht dem Ausdruck 'Gaffen' eine ganz neue Dimension!

0